「高慢と偏見」の別のエンディングが英国の視聴者をスキャンダルに
英国と米国の観客は、この映画がどのような結末を迎えるべきかについて同意できなかった。
2005年の映画プライドと偏見、 監督ジョー・ライト、古典の最良の翻案の 1 つです。ジェーン・オースティン斬新な作品ですが、一部のファンは知らないかもしれませんが、この映画にはオリジナルと米国版の 2 つの異なる結末が存在するということです。 映画のクライマックスの重要な出来事は同じです。 エリザベス(キーラ・ナイトレイ) ウィッカム (ルパート・フレンド) ダーシーとの確執は実際には間違っている (マシュー・マクファディン )、そして前者は結婚の際に財産を手に入れるために後者の15歳の妹を誘惑しようとしたという。 エリザベスはまた、ダーシーがビングリーを引き離そうとしていることを知ります(サイモン・ウッズ) とジェーン (ロザムンド・パイク )悪意はなく、最終的に再会につながりました。 エリザベスの妹リディア(ジェナ・マローン)後にウィッカムと駆け落ちし、ダーシーは結婚式の費用まで支払い、リディアの評判を傷つけるスキャンダルを防ぎました。
ようやくダーシーの本当の性格を理解したエリザベスは、ダーシーに対する自分の気持ちを受け入れることができ、彼の二度目のプロポーズを喜んで受け取る。 エリザベスと父親ベネット氏のやりとり(ドナルド・サザーランド ) これに続くのは『高慢と偏見』の英国版エンディングの最後のシーンですが、米国版にはエリザベスとダーシーの間のロマンスを締めくくる追加の瞬間が含まれています。 このシーンは YouTube で世界中で公開されており、何百万人もの人が視聴しているため、英国のファンも別の結末を体験し、元の映画から省略したのが間違いだったかどうかを自分で判断することができます。
『高慢と偏見』のオリジナル版は、エリザベスと父親のシーンで最高潮に達し、そこでエリザベスはダーシーに対する感情の高まりを説明し、ダーシーの意見を変えるきっかけとなった彼の行動を明らかにする。 エリザベスの幸福とダーシーに対する献身を目の当たりにした後、彼はコリンズ氏からのプロポーズを拒否する彼女の選択を以前は支持していたので、結婚に同意する(トム・ホランダー )。 映画の最後のショットでは、ベネット氏がこうした展開に喜び、くすくすと笑っている様子が描かれている。
これはベネット氏の娘への愛と彼女の決断への敬意を物語る感動的な瞬間だが、ヒロインのエリザベスの視点ではなく、脇役の反応で映画を終わらせるのはおそらく少し満足できないだろう。 色調的にも、少し不快です。ライトの『高慢と偏見』は、壮大で壮大なロマンスで知られていますが、最後のシーンはそれを要約していません。 しかし、別の米国エンディングは、エリザベスとダーシーの新たに確立されたロマンスをもう少し望んでいた人にとっては間違いなく満足です。
関連:この受賞歴のあるシリーズは、ジェーン・オースティンの現代への適応を成功させました
『高慢と偏見』の米国版には、エリザベスとダーシーのロマンチックな関係が本当に開花し始めるのを見ることができる追加シーンが含まれています。 夫婦は、ダーシーが妻になったらエリザベスをどのような愛情表現で呼ぶべきか話し合っており、ダーシーは彼女のことを「ミセス・ダーシー」と呼ぶよう主張している。 ダーシーは「完全に、完全に、そして白熱するほど幸せ」なときだけ。 その後、エリザベスとダーシーは映画の残りの部分でも、原作小説でも(オースティンの作品の特徴である)キスすることは一度もありませんが、彼女の顔と唇にキスをしながら、何度もその名前を繰り返します。
このシーンは英国の観客向けのテスト上映に含まれていたが、否定的なフィードバックを受けて削除された。 このシーケンスが意図せずにコメディ的である、またはあまりにも薄っぺらで安っぽいと感じる人もいれば、不必要に性的であるとさえ考える人もいます。 しかし、より肯定的な反応があり、感傷的な部分がアメリカの観客の共感を呼んだため、このシーンは映画の米国公開時にそのまま残された。
『高慢と偏見』の米国版の結末は、ロマンス映画においてより多くの肉体的表現を望み期待する現代の観客にとっておそらくより満足できるものであるが、英国版の方がオースティンの小説に忠実である。 ファンがどちらを好むかは、おそらく彼らがロマンス愛好家として映画にアプローチするか、それとも熱心なオースティンのファンとしてアプローチするかによって決まります。 アメリカのエンディングは確かにエリザベスとダーシーのラブストーリーにさらなる終結を与え、映画の全期間にわたって巧みに構築されたロマンチックな緊張感から解放されることを可能にしますが、キスのないロマンス映画は標準に反しており、一部の人にとっては確実に圧倒されます。 このルートはオースティンの物語にそれほど忠実ではありませんが、映画は決して正確に翻案しようとはしません。 歴史設定を摂政時代から 18 世紀後半に変更するなど、小説から多くの調整が加えられています。 ソース資料の正確さは誰にとっても重要ではありませんが、それは公平です。 この映画に関心のある人は、米国での結末以外にもこの映画に不満を抱くはずで、高く評価された 2005 年のミニシリーズを好む可能性が高い。